古典吧>英语词典>appellations翻译和用法

appellations

英 [ˌæpəˈleɪʃ(ə)nz]

美 [ˌæpəˈleɪʃənz]

n.  名称; 称呼; 称号
appellation的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 名称;称号
    Anappellationis a name or title that a person, place, or thing is given.
    1. He earned the appellation 'rebel priest.'
      他赢得了“反叛牧师”的称号。

双语例句

  • Chinese appellations vary in their origin and formation with different attitudes and feelings they express.
    汉语称谓词来源和构成形式多种多样,不同的称谓词可以表现不同的态度和感情。
  • Fifth, we show the theoretical thinking about appellations and even the whole Chinese study.
    五是提出了称谓研究、甚至是整个汉语研究的理论思考。
  • Appellation is the relationships names, appellations research in China has a long history, research perspective is multi-dimensional.
    称谓是表现人际关系的称呼,我国进行称谓研究的历史是悠久的,研究角度也是多维的。
  • This thesis studies the translation of appellations in Hong Lou Meng from the perspective of relevance theory.
    本文通过《红楼梦》不同译本中的称谓翻译探讨称谓的权势内涵在不同文化中遵循的不同规约性原则。
  • With the differences between Chinese and English addressing cultures, translating appellations in Hong Lou-Meng may be even harder.
    称谓词本身的语言和文化特点决定了,在对其进行翻译时,必然会遇到问题。
  • The thesis introduced the intention 、 meaning 、 task and means for PB appellations 'study in preface.
    在引言部分,论文介绍了《国语》中职官称谓研究的目的、意义、任务与方法。
  • Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and Their International Registratio
    保护原产地名称及其国际注册里斯本协定
  • He even transliterated some foreign appellations or titles, maintained a few Europeanized structures and sentences, and kept some foreign cultural phenomena in his translated novels, thus preserving some foreign flavor in his translations.
    林纾音译了一些外文称谓语,保留了一些异化的结构和句子,也保留了原文中的一些外国文化现象,从而使他的翻译小说带上了一定的异国情调。
  • Among them, the lexical expressions are the main body and consist of appellations and declarative expressions.
    这其中,词汇型尊敬表达是本文的主体,又分为称谓和表述性尊敬两种。
  • Comparative of the Relatives 'Appellations in Chinese and Thai and Their Cultural Connotation
    汉语、泰语亲属称谓及其文化内涵比较