古典吧>英语词典>beseeching翻译和用法

beseeching

英 [bɪˈsiːtʃɪŋ]

美 [bɪˈsiːtʃɪŋ]

adj.  恳求的; 哀求的; 乞求的
v.  恳求; 哀求; 乞求
beseech的现在分词

COCA.45432

牛津词典

    adj.

    • 恳求的;哀求的;乞求的
      showing that you want sth very much

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 恳求的;哀求的;央求的
        Abeseechingexpression, gesture, or tone of voice suggests that the person who has or makes it very much wants someone to do something.
        1. She looked up at him with beseeching eyes.
          她抬起头来,用哀求的目光看着他。

      英英释义

      adj

      双语例句

      • He addressed Lupin more than any of them, beseeching him.
        这话更多是对卢平说的,他恳求他的原谅。
      • Once upon a time a weak warlock who couldn't even hope to rely on the power of his spells sacrificed several creatures from his own army, beseeching the daughters of Malassa to give him magical power.
        很久以前,一个差劲的妖术士,他甚至都不能指望自己的魔法力量,把自己部队的一些生物当了祭品,恳求玛拉萨的女儿们赐予他一些魔法力量。
      • But the girl's voice was in his ear, beseeching him in such tones of agony to remember her, that he had not the heart to utter it.
        然而,南希的声音在他耳旁响了起来,那声音恳求自己别忘了她的话,语气是那样痛苦,奥立弗没有勇气喊出声来。
      • He heard men crying out, beseeching Allah to save them.
        他听到人们在呼喊,恳求真主安拉拯救他们。
      • The widow gazed over at miss sun, reminding Miss Sun of the wide-eyed beseeching look of a cow or horse, since the cues are the tongue in a dumb animal.
        那寡妇远远地望着孙小姐,使她想起牛或马的瞪眼向人请求,因为眼睛就是不会说话的动物的舌头。
      • She cried, lifting her noble-looking face up to me, all stained as it was with tears, with an air of infinite beseeching that went straight to my heart.
        她哭了,向我抬起了那沾满泪水的高尚的面孔,脸上那哀伤欲绝的表情直刺我的心房。
      • He pictured himself lying sick unto death and his aunt bending over him beseeching one little forgiving word, but he would turn his face to the wall, and die with that word unsaid.
        他想象着自己躺在那儿病了,快要不行了,他姨妈俯身弯腰看着他,恳求他讲一两句饶恕她的话,可是他转过脸去冲着墙,没说原谅她就死去了。
      • She was staring at me with great beseeching eyes.
        她用哀求的大眼睛盯视着我。
      • She looked up at him with beseeching eyes.
        她抬起头来,用哀求的目光看着他。
      • And they that were in the city went up with their wives and children upon the wall, with their garments rent, and they cried with a loud voice, beseeching Simon to grant them peace.
        城里的居民,撕破了衣服,带著妻子儿上了城,大声呼喊,祈求息孟同他们讲和。