burrowed
英 [ˈbʌrəʊd]
美 [ˈbɜːroʊd]
v. 挖掘(洞或洞穴通道); 挖洞; 偎依; 使…钻到(…下面); (在…里)搜寻
burrow的过去分词和过去式
柯林斯词典
- (兔子等动物掘的)洞穴,地洞
Aburrowis a tunnel or hole in the ground that is dug by an animal such as a rabbit. - VERB 钻地道;挖洞
If an animalburrowsinto the ground or into a surface, it moves through it by making a tunnel or hole.- The larvae burrow into cracks in the floor.
幼虫钻进了地板的缝隙里。
- The larvae burrow into cracks in the floor.
- VERB 翻找;搜寻
If youburrowin a container or pile of things, you search there for something using your hands.- He burrowed into the pile of charts feverishly.
他非常紧张地在一堆图表中翻找。 - ...the enthusiasm with which he burrowed through old records in search of facts.
他为了弄清事实真相而翻查老档案的热情
- He burrowed into the pile of charts feverishly.
- VERB 依偎;紧靠
If youburrowinto something, you move underneath it or press against it, usually in order to feel warmer or safer.- She turned her face away from him, burrowing into her heap of covers.
她侧过脸背向他,钻进她那堆被子里。
- She turned her face away from him, burrowing into her heap of covers.
双语例句
- In fact, our gentleman burrowed a chunnel through two sides of the earth.
实际上,我们的绅士给地球的两端打了个通道。嘿嘿。 - The passage in which he had burrowed no other word can better express the situation was walled in behind him.
他藏身的地下巷道枣没有别的字眼比这更能说明这一情况了枣后面有墙堵着。 - Among the few survivors would have been animals living in water or burrowed in the ground like turtles, small mammals and crocodiles.
只有水生生物和在地下掘穴而居的动物成为极少的幸存者,比如海龟、小型哺乳动物和鳄鱼等。 - Also, how does it affect burrowed units?
同样的,反重力对埋地的单位有用吗? - They burrowed a hole under a tree.
他们在一棵树下挖了一个洞。 - She burrowed in the drawer for a pair of socks.
她在抽屉里翻找一双袜子。 - She burrowed her head in the pillow and cried and kicked her feet at the tufted counterpane.
她把头埋在枕头里,一面哭一面用双脚乱踢着被子。 - That old patriot, Attorney-General Toucey, burrowed through the musty papers of th Fishers and discovered one more chance FOR the desolate orphans.
那位任首席检查官的爱国老人图舍查遍了费希尔家庭发了霉的文件,又为那些“孤苦的后代子孙”发现了一个可钻的空子。 - The rabbit burrowed under the fence.
兔子在篱笆下打洞。 - I burrowed deeper into my den, pressing my face against the inner ribs of the tree, inhaling its sweet rot and dankness, the grain of the wood rough against my skin.
我又往我的小窝里钻深了一些,把脸蛋贴在这棵树的筋络上,呼吸着它陈腐的芳香和黑暗的滋味,粗糙的树皮摩擦着我的肌肤。