古典吧>英语词典>construing翻译和用法

construing

英 [kənˈstruːɪŋ]

美 [kənˈstruːɪŋ]

v.  理解; 领会
construe的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 理解;领会
    If somethingis construedin a particular way, its nature or meaning is interpreted in that way.
    1. What may seem helpful behaviour to you can be construed as interference by others...
      在你看来似乎是施助的行为在别人眼中可能就会被解读成一种干涉。
    2. He may construe the approach as a hostile act...
      他也许会将这种做法理解为敌视行为。
    3. We are taught to construe these terms in a particular way.
      我们被教导要以特定的方式理解这些词语。

双语例句

  • Analyzing our contradiction attitudes toward affidavit in legislation area, and also construing how to cognize the availability of affidavit in practice.
    从立法上分析了我们对待被告人供述笔录的矛盾态度,分析了刑事诉讼中的认定口供证据效力的实践操作。
  • The Specific study has two parts: construing the database of 3d virtual campus scene and designing and implementing the system of Interactive three-dimensional scene.
    具体研究内容主要包括三维虚拟校园场景数据库的构建和互动三维场景系统的设计与实现两大部分。
  • Part 3 analyzes the present situation on book price in our country with some statistics, construing the reasons and kickbacks of book price rise.
    第三部分用数据分析目前我国图书价格的现状,剖析造成书价上涨的诸多原因及带来的不良后果。
  • In Appraisal system, Affect refers to all the lexico-grammatical resources construing emotions, moods, feelings and dispositions.
    在评价系统中,情感是指所有能表达情感、情绪以及感受的词汇、语法资源。
  • It displays the construing function of historical time during the process of the transition from the concept of Christian eschatology to that of modern history.
    从基督教末世论的历史概念到现代历史概念的转变过程,展现了历史时间的构成作用。
  • Perhaps they are influenced in construing the words by the general doctrine, though this is left unexpressed.
    也许,他们在解释法律之用词的含义时受到了一般原理的影响,尽管他们未做如此表述。
  • Chapter two introduces the theoretical framework of the Appraisal Theory and the rhetorical functionality of engagement resources, including construing stance, construing the putative audience and building solidarity with the audience.
    第二章介绍了评价系统的理论框架及其在英语演讲中构建姿态,构建听众,处理与读者的关系,以及说服读者的修辞功能。
  • The core of construing it is the subjectivity of its constitution and the perception or grasping of the cognitive object on the basis of self-consciousness or fore-constitution.
    接受理论的理论建构核心是构成的主观性,并以自我意识或是先在构成为基点,去感知或把握认识对象。
  • The former enters into rhetorical valence relations and fans out with aesthetical freedom subjective sense system, whereas the latter enters into grammatical valence relations, construing the indefinite rich world with limited cognitive models;
    前者进入修辞配价关系,以审美自由敞开话语主体的感觉系统;后者进入语法配价关系,以有限的认知模式解读无限丰富的世界。
  • Furthermore, as opposed to their corresponding normal counterparts, sentences with locative subjects possess the following two major functions: marking distinctive construing strategy and rendering the locative element salient.
    与对应的常规句式相比较,处所主语句主要具有以下两大功能:标示不同的识解方式和突显处所成分。