古典吧>英语词典>feckless翻译和用法

feckless

英 [ˈfekləs]

美 [ˈfekləs]

adj.  品格差的; 不负责任的

GRETEM8

BNC.20276 / COCA.25428

牛津词典

    adj.

    • 品格差的;不负责任的
      having a weak character; not behaving in a responsible way
      1. Her husband was a charming, but lazy and feckless man.
        她的丈夫讨人喜欢,但却是个懒惰没有出息的人。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 无能的;软弱的;不中用的
      If you describe someone asfeckless, you mean that they lack determination or strength, and are unable to do anything properly.
      1. He regarded the young man as feckless and irresponsible.
        他认为这个年轻人不光无能,还不负责任。

    英英释义

    adj

    • generally incompetent and ineffectual
      1. feckless attempts to repair the plumbing
      2. inept handling of the account
      Synonym:inept
    • not fit to assume responsibility

      双语例句

      • At present, the supervision of the procuratorial organ for commutation and parole is feckless in practice, because the legal regulations and the procuratorial organ are imperfect.
        目前在实践中,由于法律规定不完善等客观方面的原因,还有检察机关自身的主观方面原因,造成了检察机关对减刑假释的检察监督不力,在很多环节都出现了检察监督缺位的状况。
      • Two years of feckless negotiations
        拖了两年毫无结果的谈判
      • China will predictably push for a return to dialogue, but I cannot imagine any appetite in Washington, Seoul, Tokyo or the international community for more negotiations that will lead to more feckless agreements.
        可以预计的是,中国将推动各方重新展开对话,但我无法想象美国、韩国、日本或国际社会有兴趣继续参与这些将导致更多无效协议的会谈。
      • Why should prudent Germans subsidise feckless Greeks, the discourse now runs?
        有人会说,严谨的德国人为什么要贴补不负责任的希腊人?
      • Her husband was a charming, but lazy and feckless man.
        她的丈夫讨人喜欢,但却是个懒惰没有出息的人。
      • Susan's fellow monsters have a feckless charm, but they'reall but useless in approaching the job at hand.
        苏珊的怪物伙伴都是外强中亁,在处理手头上的工作时都无能。
      • Germany complains it is footing the bill for its feckless neighbours.
        德国抱怨,自己在为不负责任的邻居埋单。
      • A feckless son is a disgrace to his parents.
        儿子没出息,父母脸上也无光。
      • That voracious demand relentlessly pushes up prices – and Grantham emphasizes that supply and demand, rather than evil speculators or feckless central bankers, are the driving forces here, whatever posture our president might choose to take.
        这样旺盛的需求持续推高了价格&格雷厄姆强调,推高价格的是供需因素,而不是讨厌的投机者或不负责任的央行。
      • And Washington is annoyed at Europe's feckless attempts at economic reforms.
        美国方面对欧盟不痛不痒的经济改革也懊恼不已。