古典吧>英语词典>fetishes翻译和用法

fetishes

英 [ˈfiːtɪʃɪz]

美 [ˈfɛtɪʃɪz]

n.  迷恋; 癖; (从某物获得性快感的)恋物; 奉若神明之物; 物神
fetish的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (能引起性快感的)恋物癖,恋物
    If someone has afetish, they have an unusually strong liking or need for a particular object or activity, as a way of getting sexual pleasure.
    1. ...rubber and leather fetishes.
      迷恋橡胶和皮革的恋物癖
    2. ...fetish wear for sexual arousal.
      引起性快感的恋物癖装束
  • N-COUNT 迷恋;痴迷
    If you say that someone has afetishfor doing something, you disapprove of the fact that they do it very often or enjoy it very much.
    1. What began as a postwar fetish for sunbathing is rapidly developing into a world health crisis.
      开始是战后对日光浴的极度迷恋,而后迅速发展成世界性的健康危机。
  • 奉作神明之物,物神(尤指雕刻物)
    In some cultures, afetishis an object, especially a carved object, which is considered to have religious importance or magical powers.

    双语例句

    • Many claim rightful ownership of powerful fetishes, insisting that no other tribe could guard them properly.
      他们提出对强力偶像的所有权要求,坚持除了他们没有别的部族能妥善的保护这些偶像。
    • Through the Middle Ages and the Renaissance these were ritual fetishes which spoke of the grandeur of the contents, teasing and delighting.
      从中世纪到文艺复兴时期,这些钥匙曾是仪轨中的神物,表达了内容的宏大,戏弄以及快乐。
    • We should do away with all fetishes and superstitions and emancipate the mind.
      我们应该破除一切迷信,解放思想。
    • They're just having fun with fetishes.
      他们只是在享受恋物癖的乐趣。
    • I've got three ex-wives. can't afford fetishes.
      我有三个前妻,所以负担不起。
    • Scottie as a character reflected not only Hitchcock's fetishes but his fears.
      斯考蒂这个角色不仅反映了希区柯克的恋物癖,还反映了他的恐惧。
    • Human fetishes, for example, develop early, and are almost impossible to change.
      例如,人类的恋物情结发展于早期,而且几乎是不可改变。
    • Smallpox fighters had to contend with war zones, vast population displacements, religious and cultural beliefs, fetishes, and traditional healers with their tin boxes of smallpox scabs.
      根除天花的战士们必须面对的,是战区、大规模流离失所人口、宗教和文化信仰、原始拜物教,还有手持装有天花痘痂的锡盒的巫医。
    • So a behaviorist story about fetishes, for instance, is it's straightforward classical conditioning.
      比如行为主义者对恋物癖的一种解释就是,恋物癖是简单的经典条件作用的结果。
    • With bamboo for fetishes, symbols of ideal personality phenomenon and ethical things like reasonable, contain rich ethnic culture, idea, thinking and ideal semantic, is "humanizing" nature.
      以竹为崇拜物,理想人格象征物的事理现象和伦理事象屡见不鲜,包涵着丰富的民族文化,观念,思维和理想等语义,是人化了的自然。