inveterate
英 [ɪnˈvetərət]
美 [ɪnˈvetərət]
adj. 积习难改的; 有…瘾的; 长期形成的; 根深蒂固的
BNC.21865 / COCA.24646
牛津词典
adj.
- 积习难改的;有…瘾的
always doing sth or enjoying sth, and unlikely to stop- an inveterate liar
积习难改的说谎者
- an inveterate liar
- 长期形成的;根深蒂固的
done or felt for a long time and unlikely to change- inveterate hostility
根深蒂固的敌意
- inveterate hostility
柯林斯词典
- ADJ 积习不改的;上瘾的;根深蒂固的
If you describe someone as, for example, aninveterateliar or smoker, you mean that they have lied or smoked for a long time and are not likely to stop doing it.- ...an inveterate gambler.
嗜赌成性的赌徒 - ...the inveterate laziness of these boys.
这些男孩子懒惰成性
- ...an inveterate gambler.
英英释义
adj
- habitual
- a chronic smoker
adv
- in a habitual and longstanding manner
- smoking chronically
双语例句
- Hubert had been an inveterate hunter.
休伯特是个耽于打猎的人。 - His system was widely taken up until Sir Francis Galton, a colleague, rival and inveterate classifier, realised the individualising potential of fingerprints.
这个系统曾被广泛使用。后来,阿方斯的同事兼对手弗朗西斯·高尔顿,一个分类成癖的家伙,意识到指纹在身份识别中有巨大的潜力。 - Being an inveterate stickler for the rules, I tried to point out to the accommodating cop that what we were doing was against the law.
作为一名积习难改的守法者,我试着向那位好心通融的警察指出,我们这样做是违法的。 - Nominalists accordingly adopt the opinion that substance is a spurious idea due to our inveterate human trick of turning names into things.
我们人类有种根深蒂固的习惯,惯于把名称变为实物,因此,唯名主义者才主张说,实体是一个虚假的概念。 - These enlightened thinkers demote and animadvert on the Chinese nationality usually from their own benefit, but they indeed open out the inveterate habit and shortcoming of Chinese.
虽然,这些启蒙思想家大多出于自身的需要对中国国民性进行无情地贬斥和批判,但是在很大程度上却揭示了中国国民的痼习和缺点,其思想发人深思。 - An inveterate smoker, drinker, gambler, liar, etc.
积习已久的烟鬼、酒徒、赌棍、撒谎家等。 - Clinical Observation on Treatment of Inveterate Knee Osteoarthropathy by the Combination of Both Warming Needle Moxibustion and ChronoMedicine
温针灸配合时间医学治疗顽固性膝骨关节炎临床观察 - She is an inveterate reader of silly love stories.
她长年不变地读愚蠢的爱情小说。 - And I am convinced, too, that I should become an inveterate window shopper, for it must be a delight to the eye to view the myriad articles of beauty on display.
我也相信,我也会成为一个有瘾的橱窗浏览者,因为看那陈列的无数美好的商品一定是赏心悦目之事。 - JOHN McCAIN, an enthusiastic gambler and inveterate collector of lucky charms, has the luck of the devil.
麦凯恩,一个豪情赌客,他似有幸运之符附身,总是好运齐天。