古典吧>英语词典>remunerations翻译和用法

remunerations

英 [rɪˌmjuːnəˈreɪʃənz]

美 [rɪmˌjunəˈreɪʃənz]

n.  酬金; 薪水; 报酬
remuneration的复数

双语例句

  • If the workers have already worked for the employer, the employer or its capital contributors shall pay the workers remunerations, economic compensations or indemnities as prescribed in this Law.
    劳动者已经付出劳动的,该单位或者其出资人应当依照本法有关规定向劳动者支付劳动报酬、经济补偿、赔偿金;
  • The number of Chinese netizens have nearly 3 million people, one-third of them are online gamers. Even appeared professional gamers, who sell in-game equipment and account for gaining remunerations.
    中国网民数量已经接近3亿人,其中三分之一是网络游戏玩家,甚至出现了职业的游戏玩家,靠出售游戏中的设备和账号获取报酬。
  • Both the rationality and legality of high executives 'remunerations are questioned, but there are still many senior officials of monopoly industries complaining about lacking of pay incentives, asking for an international paying standard.
    尽管他们的薪酬的合法性、合理性受到质疑,但是仍有很多高管抱怨薪酬激励不足要求增加薪酬水平。
  • For refusing to pay labor remunerations behaviors with serious social harm and significant legal interest infringement, so it is necessary to use the penalty.
    因拒不支付劳动报酬行为具有严重的社会危害性和重大的法益侵害性,所以有必要动用刑罚。
  • It fails to pay the full amount of remunerations in a timely manner;
    未及时足额支付劳动报酬的;
  • Paying overtime remunerations and performance bonuses and providing benefits relevant to the post;
    支付加班费、绩效奖金,提供与工作岗位相关的福利待遇;
  • On the Special Remunerations of Calligraphers during the Republic of China
    谈民国时期书法家的特殊润例
  • The amount of remunerations shall be determined according to the remuneration to the workers taking up the same or similar posts of this entity by analogy.
    劳动报酬的数额,参照本单位相同或者相近岗位劳动者的劳动报酬确定。
  • Restricting its distribution of dividends, restricting the payment of remunerations to or provision of welfare for its directors, supervisors or senior managers;
    限制分配红利,限制向董事、监事、高级管理人员支付报酬、提供福利;
  • The term of "employment of foreigners in china" as used in these Regulations refers to the behaviour of engaging in social labour and receiving remunerations in accordance with law by foreigners who have not obtained permits to reside in china.
    本规定所称外国人在中国就业,指没有取得定居权的外国人在中国境内依法从事社会劳动并获取劳动报酬的行为。