warrantee
英
美
n. 被保证人;被担保人
英英释义
noun
- a written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications
- a customer to whom a warrant or guarantee is given
- a recipient of a warrant issued by a court in the United States
双语例句
- No warrantee is given or implied, and you cannot obtain help with it from IBM.
没有提供或隐含任何保证,并且您无法从IBM获取相关的帮助。 - By studying the task of law controlling quoted company's assuring act, this text aims to probe into how to build a relatively perfect and safe jurisprudence from benefit parts such as loaner, warrantor, warrantee and so on.
本文试想通过研究上市公司对外担保风险的法律控制这一课题,探讨应当如何从债权人、担保人、被担保人等相关利益主体上构建一个相对完善的担保安全保障法律体系。 - That's why he's our priority warrantee.
这才成了我们头号通缉犯。 - This Warrantee applies only to the mechanism or module of the watch and does not include necessary periodic cleaning and oiling of movement, replacement of batteries, crystals, cases, straps, parts.
保修只适用于表的机械结构和组件,不包括必要清洗、加油和更换电池、石英、表壳、表带零件。 - Engineering guarantee warrantee is not only an important means of risk transferring in construction engineering, but also an important tool of credit insurance between proprietor and contractor.
工程保证担保是建筑工程风险转移的一种重要手段,也是业主与承包商信用保障的重要工具。 - To deepen the study of engineering guarantee warrantee, and then to quicken the establishment of it, is very significant to improve China's risk management level.
加强对工程保证担保的研究,尽快建立工程保证担保制度,这对提高我国建筑企业的风险管理水平有着积极的作用。 - Free software upgrading, hardware replacement, performance tune up, and other relevant services are provided during the warrantee period.
在保修期内,本公司提供免费软件升级、硬件更换、性能优化调试及其他相关服务。 - INSURANCE In my opinion, it is illogical to analyses the legal nature of warrantee insurance according to the law relationship.
笔者认为以法律关系分析法律性质是逆逻辑的,要研究保证保险的性质,应该从经济着眼,先看保证保险的产生。 - Two major means of transferring measures in engineering risk management are engineering insurance and engineering guarantee warrantee.
工程风险管理的转移措施主要是两个途径:一是工程保险; - The seller shall undertake an obligation of warrantee, that is, the seller warrants that the ship at the time of delivery is free of all charters, encumbrances, mortgages and maritime liens or any other debts whatsoever. This is called "Encumbrances under NSF".
卖方对其出售的船舶须承担权利担保义务,即保证船舶在交船时无租约、抵押、海事优先权或任何其他债务,这在挪威买卖合同格式下被称作为船舶无负担保证义务。