古典吧>国学名著>孟子>第三十七节 全文版

《孟子》第三十七节战国鲁 · 孟子及其弟子

  • mèngyuēshíéràishǐjiāozhīàiérjìngshòuzhīgōngjìngzhězhīwèijiāngzhěgōngjìngérshíjūnzi

注释

拘:《庄子·秋水》:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也。”《荀子·强国》:“执拘则最,得间则散。”《荀子·宥坐》:“其流也,埤下裾拘,必循其理。”《淮南子·泛论》:“而不肖者拘焉。”《汉书·司马迁传》:“使人拘而多畏。”这里用为束缚,限制之意。食:给……食物吃。币:礼物。将:送。

译文

孟子说:“养活别人而没有爱,就象养猪一样;虽然爱惜却不恭敬,就象养禽兽一样。所谓的恭敬,应该在礼物还没有送来之前就有。如果只是表面恭恭敬敬而缺乏实质,那么君子就不能被虚假的表面所束缚。”