古典吧>国学名著>孟子>第六节 全文版

《孟子》第六节战国鲁 · 孟子及其弟子

  • mèngwéiqīngchūdiàoténgwángshǐ使gàiwánghuānwèixíngwánghuānzhāojiànfǎnténgzhīwèichángzhīyánxíngshì
  • gōngsūnchǒuyuēqīngzhīwèiwéixiǎoténgzhīwéijìnfǎnzhīérwèichángyánxíngshì
  • yuēhuòzhìzhīyánzāi

注释

(1)卿:《国语·晋语》:“有卿之名。”《礼记·王制》:“诸侯之上大夫卿。”《管子·揆度》:“卿大夫豹饰。”《史记》:“以相如功大,拜为上卿。”《说文》:“卿,六卿。天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司马、秋官司寇、冬官司空也。”是周代以后对高级长官或爵位的称谓。

(2)滕:指春秋战国时代的滕国。

(3)盖:齐国邑名。

(4)王驩(huān欢):齐王的宠臣。盖地的行政长官。

(5)辅行:副使。指协助孟子到滕国的副手。

(5)反:通“返”,往返。

(6)行事:出使的公务之事。

译文

孟子在齐国担任国卿,受命到滕国吊丧,齐王派盖地的长官王驩为孟子的副使。王驩早晚同孟子相见,一起往返于齐国至滕国的路上,孟子却从来没有与他商量过怎样办理公事。  公孙丑说:“王驩作为齐国国卿的职位不算小了,从齐国到滕国的路程也不算近了,但往返途中未曾与他谈过公事,这是为什么呢?”  孟子说:“他既然已经独断专行,我还有什么话可说呢?”