曷维其已
曷:何。维:助词,一作“惟”。已:止。 不知何时才能停止。 表示愁怀无法排遣。语出《诗.邶风.绿衣》:“绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!”《资治通鉴.魏纪.明帝太和四年》:“使臣微言妙旨,不得上达。於邑三叹,曷惟其已!”
曷:何。维:助词,一作“惟”。已:止。 不知何时才能停止。 表示愁怀无法排遣。语出《诗.邶风.绿衣》:“绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!”《资治通鉴.魏纪.明帝太和四年》:“使臣微言妙旨,不得上达。於邑三叹,曷惟其已!”
同“枕戈尝胆”。《梁书.元帝纪》:“孤以不德,天降之灾,枕戈饮胆,扣心泣血。”见“枕戈尝胆”。《梁书·元帝纪》:“孤以不德,天降之灾,~,扣心泣血。”【词语枕戈饮胆】 成语:枕戈饮胆汉语大词典:枕戈
游:离家外出。方:常处。 父母在世,不远离家乡,就是要外出,也必须有一定的去处。 古时认为孝子应当常在父母身边,即使要出门,也应有一定去向,以免父母悬念。语出《论语.里仁》:“父母在,不远游,游必
《论语.先进》:“南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。”何晏集解引孔安国曰:“《诗》云:‘白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。’南容读《诗》至此,三反复之,是其心慎言也。”后因以“三复白圭”为慎于言
指陆贾回答刘邦说:您在马上征战取得天下,难道可以在马上治理天下吗?后以此典比喻以武建国,以文治国。陆贾,楚国人,以门客身分跟随刘邦平定天下,被称为有口才之说客,他在高祖刘邦身边,时常出使诸侯。在刘邦即
宋欧阳修《六一诗话》第二十四:“诗,曼卿(即石延年)平生所自爱者。至今藏之,号为三绝,真余家宝也。曼卿卒后,其故人有见之者,云恍惚如梦中,言:我今为鬼仙也。所主芙蓉城,欲呼故人往游,不得,忿然骑一素(
谓作书之际,先于心中融会其字形结构,然后运笔以为之。晋女书法家卫夫人《笔阵图》:“心手不齐,意后笔前者败;若执笔远而急,意前笔后者胜。”晋王羲之《题卫夫人笔阵图后》:“夫欲书者,先干研墨,凝神静思,预
同“用行舍藏”。《后汉书.周黄徐姜等传赞》:“用舍之端,君子之所以存其诚也。”【词语用舍】 汉语大词典:用舍
源见“马援据鞍”。跨着马鞍。亦借指行军打仗或表示老当益壮,仍思建功立业。唐武元衡《酬李十一尚书西亭暇日书怀见寄十二韵之作》:“据鞍惭齿发,责帅惧春秋。”【词语据鞍】 汉语大词典:据鞍
《左传.文公二年》:“秋八月丁卯,大事于大庙(大,通太,大庙即太庙,古时帝王的祖庙,祭祀祖宗属于大事,故称),跻僖公(跻,音jj,升;跻僖公,是指把僖公的享祀之位升到闵公之上),逆祀(闵公和僖公是兄弟
源见“蚁斗”。指喧闹无谓的争斗。清卓人月《答詹曰至》书:“弟鲁钝之人,闻诸君争论,如床下之斗,不辨蚁牛。”