古典吧>历史百科>诗词百科>唐诗三百首译解

唐诗三百首译解

张国荣著。中国文联出版公司1988年3月出版,38万字。前有李景峰序言,蘅塘退士原序。每位诗人都有简要介绍。每首诗后分注释、今译、简析三部分。注释详明通俗,不作烦琐考证;今译力求忠于原诗,译出意境,语言清新自然,可诵可读;简析不拘一格,言简意明,语多商榷,不强加于人。

猜你喜欢

  • 戴司颜

    【介绍】:其名一作“思颜”。大顺元年(890)进士,景福中任太常博士。辛文房称其“有诗名,气宇盘礴,每有过人,遂得名家,岂泛然矣。”(《唐才子传》卷九)其诗集今已佚。《全唐诗》存诗2首、断句1联。

  • 安期

    见“安期生”。

  • 赠别二首

    【介绍】:杜牧大和九年(835)由淮南节度掌书记内擢为监察御史,离扬州赴长安时,与所爱歌妓分别,作此二诗相赠。据唐高彦休《唐阙史》记载,杜牧为淮南节度掌书记时,“供职之外,惟以宴游为事。”扬州繁华,每

  • 登禅定寺阁

    【介绍】:宋之问作。诗题一作《登总持寺阁》。诗写登阁所见,兼抒旧地重游之感。文中绘景颇为壮观,“开襟坐霄汉,挥手拂云烟”,使人有凌云之气,“函谷青山外,昆池落日边”,令人生苍茫之感。如不因人废言,此篇

  • 排拶

    挤压。韩愈《辛卯年雪》:“崩腾相排拶,龙凤交横飞。”

  • 不暖席

    汉班固《答宾戏》:“孔席不暖,墨突不黔。”本谓孔子周游列国时因忙于事务,连坐席还没坐暖,又动身去往他国。后泛指为天下奔走而无暇休息。杜甫《发同谷县》:“贤有不黔突,圣有不暖席。”

  • 沈宋体

    诗歌风格。初唐诗人沈佺期、宋之问,俱以五言律诗见长,严羽《沧浪诗话·诗体》因合称之为“沈宋体”,并云:“风雅颂既亡,一变而为《离骚》,再变而为两汉五言,三变而为歌行杂体,四变而为沈宋律诗。”沈宋的诗对

  • 湘水魂

    指屈原。屈原被诬放逐,投泪罗江而死,故称。杜甫《建都十二韵》:“永负汉庭哭,追怜湘水魂。”

  • 李擢

    【介绍】:一作李曜。中和四年(884)以尚书郎充领歙州刺史。余不详。《全唐诗》存诗1首。

  • 于知微

    【生卒】:635—713【介绍】:字辩机。京兆万年(今陕西西安)人。永徽元年(650)以门荫补宏文生,三年(652)擢第释褐,授太子内坊丞。迁秘书郎,兼通事舍人内供奉。下迁常州司兵参军,历梁州西县令、