古典吧>历史百科>诗词百科>孟姜女变文

孟姜女变文

变文。作者佚名。见敦煌遗书P5019,原卷首尾俱残,据内容拟题。孟姜女本为杞梁之妻,其事始见《左传》、《孟子·告子下》、《礼记·檀弓下》、《列女传》等,记载均极简略,至唐代杞梁妻哭倒长城之事才广为流传。这篇变文以孟姜女送寒衣、哭倒长城、滴血认骨等情节,深刻地描述封建王朝的沉重徭役给人民造成的灾难。如云:“一一捻取自看之,咬指取血从头试,若是儿夫血入骨,不是杞梁血相离”;“髑髅既蒙问事意,已得传言达故里。魂灵答应杞梁妻,我等并是名家子。被秦差充筑城卒,辛苦不禁俱役死,铺尸野外断知闻,春冬镇卧黄沙里。为报闺中哀怨人,努力招魂存祭祀”。这里既揭露出秦始皇修长城给人民带来的惨重灾难,同时也表现出孟姜女思念亡夫、至诚刚烈的思想感情,有一定的社会意义,故而千百年来一直为人民所传唱。整理本见《敦煌变文汇录》(上海出版公司一九五四年版)、《敦煌变文集》(人民文学出版社一九五七年版)、《敦煌讲唱文学作品选注》(甘肃人民出版社一九八七年版)。

猜你喜欢

  • 张重

    【介绍】:唐代诗人。重,一作丛。生卒年、籍贯不详。咸通十三年(872)为桂管观察使。曾游东观作诗。《全唐诗》存诗一首。事迹见《桂林风土记·东观》,参《唐方镇年表》卷七。

  • 匡山古社

    即莲社。东晋高僧慧远居庐山东林寺时所结的佛社。权德舆《惠上人房宴别》:“究竟相依何处好,匡山古社足烟霞。”参见“莲社”。

  • 秋浦途中

    【介绍】:杜牧作。牧会昌四年(844)九月由黄州刺史迁池州刺史,时值穷秋。本来任黄州刺史就是受人排挤而外放,现在不仅不能归京,还要更迁池州,赴任途中心中非常痛苦,因作此诗。诗中直接表现的是自己的思乡情

  • 老妪能解

    释惠洪《冷斋夜话》卷一:“白乐天每作诗,令一老妪解之,问曰:‘解否?’妪曰:‘解’,则录之:‘不解’,则易之。”后喻指诗歌浅易通俗。

  • 薛正明

    【介绍】:永嘉(今浙江温州)人。哀帝天祐三年(906)进士,官文房院使。《全唐诗补编·续拾》存诗1首。

  • 薛调

    【生卒】:830—872【介绍】:唐代小说家。河中宝鼎(今山西万荣西南)人。姿貌甚美,人号“生菩萨”。大中八年(854)进士及第。咸通元年(860)官右拾遗。累迁户部员外郎。十一年(870)加驾部郎中

  • 旅泊遇郡中叛乱示同志

    【介绍】:杜荀鹤作。当写于唐僖宗中和元年(881),描述了从家乡石埭赴池州郡时所见所闻所感,用白描手法,深刻真实地反映了唐末军阀混战,盗寇横行,朝廷无力,民不聊生的社会现实。方回评曰:“不经世乱,不知

  • 崔知止

    【介绍】:见崔澹。

  • 司马复

    【介绍】:生平无考。《全唐诗》收其《昆明池织女石》诗1首,系于童翰卿名下,云“一作司马复诗”。

  • 思江南

    【介绍】:方干作,这首绝句写羁人思乡之情,清新明快,“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”不禁令人称绝。