《易·离》:“明两作离,大人以继明照于四方。”谓有上下二明前后相继,后因亦喻指继位之君或太子。李舒《享章怀太子庙乐章·迎俎酌献》:“通三锡胤,明两承英。”
选集。六十四卷。明唐顺之编。嘉靖三十五年(1556)自序云:“是编者,文之工匠,而法之至也。”所选唐文,除骆宾王《为徐敬业讨武曌檄》等少数篇章外,全为韩愈、柳宗元之作。《四库全书总目》云:“顺之深于古
《楚辞·离骚》:“虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。”王逸注:“彭咸,殷贤大夫,谏其君不听,自投水而死。”后因以指忠谏贤臣。李白《古风》之五一:“彭咸久沦没,此意与谁论。”
【介绍】:权德舆《送张、周二秀才谒宣州薛侍郎》诗句。岚,山中雾气。赏景、作诗、饮酒乃是文人韵事,此二句用“供”“费”二字,以雅谑的口吻将三者关联起来,更深入地表达了对异地美景、友人诗才、酒兴的赞美。构
【介绍】:张?作。单于台,在今内蒙古自治区呼和浩特市西。相传汉武帝曾率军登临此台。此诗描写塞外风光,有声有色,境界开阔,风格浑朴,颇具“盛唐气象”。故明人激赏之。
泛舟江湖的隐逸之士。指张志和。张志和辞官后归隐江湖,自号“烟波钓徒”。见《新唐书·张志和传》。钱珝《江行无题一百首》之七十一:“曾有烟波客,能歌西塞山。”
【介绍】:刘长卿作于贞元初再至扬州时。灵祐,为扬州法华院僧人。长卿大历初任职扬州时,曾访灵祐,有诗。而今灵祐已逝。诗写灵祐和尚故居的荒凉景象,表达了作者对高僧的哀伤思念之情。清黄周星评云:“语俱极悲,
【介绍】:见程逊。
匆忙。刘禹锡《送李策秀才还湖南》:“忽被戒羸骖,薄言事南征。”
拂拭坐席,以示恭敬。韩愈《山石》:“铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。”