即商伊尹、汉霍光的并称。二人皆扶助贤君,放逐暴君。后泛指朝廷中扶正祛邪的重臣。罗隐《寄酬邺王罗令公五首》之五:“长笑应刘悲显达,每嫌伊霍少诗篇。”
【介绍】:李洞《送云卿上人游安南》诗句。安南,古地名,今越南北部一带。诗写想象中之安南异国风情:南海诸岛分属不同国家,但诸国却共处在同一银河星空之下。足见地域之广。
①风景。白居易《因梦得酬牛相公初到洛中小饮见赠》:“宫城烟月饶全占,关塞风光请半分。”②指繁华景象。李咸用《同友人秋日登庾楼》:“六代风光无问处,九条烟水但凝愁。”③人的美好仪态。李珣《中兴乐》:“忍
【介绍】:祖咏《宿陈留李少府揆厅》诗句。透过窗帘的凉风吹动烛光,使室内的影子也在不停地晃动;秋夜的雨声连同虫鸣声,一起传进卧室来。二句描写秋夜风雨交作之景,抒发羁旅异地、长夜难眠的思乡愁怀。从视觉、听
即象魏。杜甫《奉送严公入朝十韵》:“鼎湖瞻望远,象阙宪章新。”
【介绍】:见师鼐。
卢仝撰。全书正集二卷,集外诗一卷,共收诗百余首。该书常见版本为《四部丛刊》影印旧抄本。仝集尚有明、清刻本、抄本多种,或名《卢仝诗集》,或名《卢仝诗》,三卷、二卷、一卷不等,多有集外诗一卷。惟清初刻《晴
师野选注。四川文艺出版社1997年4月出版,为《杜甫草堂历史文化丛书》之一种。本书选录了杜甫居住草堂三年零九个月的时间里所写的240余首作品中的近半数诗作,每篇后都有说明和注释,基本反映出杜甫居草堂时
楼名。隋炀帝所修。故址在今扬州市西北郊观音山上。隋炀帝三下扬州,在此广建行宫,迷楼是其最豪华的宫室。据载其建筑幽深曲折,楼阁高下,轩窗掩映,千门万户,玉栏朱楯,人入其中,意夺神迷,炀帝曾称“使真仙游其
梁森著。人民文学出版社1995年12月出版。全书共分九章:谢朓生平事迹考述,谢朓与齐梁诗风,谢朓诗歌对山水审美的开掘,解道澄江净如练——李白与谢朓诗风,今古一相接、长歌怀旧游——李白皖南、吴越诗作品评