【介绍】:杜甫于上元二年(761)春在成都草堂作。值,正逢、正当。时值锦江水涨,其势如海。面对如此壮观的奇景,杜甫欲作诗赋之,然“偶无奇句,故不能长吟,聊为短述耳”(吴见思《杜诗论文》卷一九)。正因为
西汉人,字子房,其祖先为韩国人。秦末随汉高祖征战,多智谋,刘邦称其能运筹帷幄,决胜千里。汉立后封留侯,后弃官学道。事见《史记·留侯世家》。杜甫《寄韩谏议》:“似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。”
【介绍】:高宗时人,余无考。《全唐诗》录其《晦日宴高氏林亭》诗1首。
【介绍】:无名氏诗残句。诗谓茂盛的青枝绿叶丛中,一朵艳丽的红花就让人感到春色浓艳、迷人。诗用了色彩的对比、映衬,红花绿叶对比鲜明却又相得益彰,和谐完美。
指东汉袁绍。袁绍于献帝时曾官司隶校尉,为八校尉之一。汉献帝时袁绍对曹操作战失利后,曾收集散兵。事见《后汉书·袁绍传》。后因以“袁校尉”指作战失利的将领。唐彦谦《奉使岐下闻唐弘夫行军为贼所擒伤而有作》:
张志浩、俞润泉注释。见《唐诗大系》。
《汉书·严助传》:“相如常称疾避事。”本指逃避职事,后指厌倦官场,羡慕闲居。李端《长安书事寄卢纶》:“趋途非要路,避事乐空林。”
在今浙江省诸暨市南部。此地曾出美女西施、郑妲。施肩吾《送僧游越》:“此去若逢花柳月,栖禅莫向苎罗山。”
卢鸿有《嵩山十志十首·草堂》诗及序。《新唐书》卷一九六《隐逸传》:“卢鸿,字颢然,其先范阳人,徙洛阳。博学,善书籍,庐嵩山。”据此知卢鸿草堂在嵩山(今河南登封市北)。
【介绍】:柳宗元作。江南于春末夏初梅子黄熟时节,淫雨连绵,称梅雨。时宗元谪居永州,触景生情,作此诗抒怀。梅雨连绵的晚春时节,深深的愁绪伴着楚地猿啼鸡鸣,那份长夜难眠的愁思,遥念京都的怅惘,写得沉郁悲壮